Das TRABI Diskussionsforum ARCHIV


Suche:
Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 « Vorherige Seite | Nächste Seite »
Autor Thema: Warum steht dieser Beitrag immer ganz oben ?
Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


man wird das hier jetzt international.
alles im sinne der völkerverständigung.
darauf von mir ein DRUSCHBA oder so ähnlich

also "für frieden und sozialismuß, seid bereit"

[Bearbeitet von Saxonier (10-04-2004 - 18:34)]

Majo

Beiträge: 113
Registriert am: 02.08.2003


was isn eigentlich mit dem endlos satz ?
will da nich mal jemand nen neuen anfang starten ?


MfG Majo

Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


Haaaalllloooo,
seid ihr alle noch mit den eiern beschäftigt.
ostern ist out,die pflicht ruft
Sven

Beiträge: 1.169
Registriert am: 13.03.2000


*PANIK* - seit 3 tagen hat hier keiner was geschrieben, das topic wäre ja beinahe schon nicht mehr angezeigt worden...also: MEHR DISZIPLIN!

[Bearbeitet von Sven (16-04-2004 - 08:10)]

Sven

Beiträge: 1.169
Registriert am: 13.03.2000


*PANIK* - seit 4 tagen hat hier keiner was geschrieben, das topic wäre ja beinahe schon nicht mehr angezeigt worden...also: MEHR DISZIPLIN!
Katie

Beiträge: 1.930
Registriert am: 18.09.1999


Ich glaub ihr habt mit diesem Thema echt nix besseres zu tun aber gut, ich schreib auch mal was rein *reinschreib*

phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


@ Porschekiller:
quote:

Je suis desolée. Je ne comprends pas quelque chose. Ou est-ce que le translation? (Ich hoffe, daß ich diese Sprache nicht allzusehr verwürscht habe. )

desolé - wenn männlich, desolée - wenn weiblich, bei Plural jeweils noch ein s dran.

je comprends, tu comprends, il/elle comprend, nous comprenons, vous comprenez, ils/elles comprennent.

Auf der Oder schwimmen keine Balken
ou = oder, où = wo

la translation, Substantive auf -ion sind immer feminin

Traduction heisst Übersetzung, Translation ist eher Englisch


Ich hab eben in der Schule wohl soviel Französisch gehabt wie ihr Russisch - deshalb

Nje gawarju charascho po russkji

[Bearbeitet von phi (16-04-2004 - 18:19)]

Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


mid bade bahne inne ahne.

was für eine sprache ist das wohl

Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


sachsen-anhaltinisch ? (ich habe in dein Profil geguckt )
Aber was bitte heisst das ?
Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


@beppo,
genaugenommen Aschersleberisch.
es heißt "mit beiden beinen in der eine" (kleiner Fluß in ASL)
Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


bloß gut das du dazu gesagt hast, das "eine" ein Fluß/Bach ist. Ich hätte sonst wieder sonstwas gedacht
Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


@beppo,
deine phantasien möchte ich mal für fünf minuten haben
Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


ups, ja hast recht *schäm*

Aber was heisst:
"Wu de Hasen Hosen hasen un de Hosen Husen, do bie iech drham" und wo spricht man so ?

Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


ich tippe mal aufs vogtland oder arzgebirg.
ich hab das schon mal in einer tv-sendung aus friedenszeiten gehört
Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


Letzteres ist richtig. Und wer kanns übersetzen ?
phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


@ Beppo: Wo die Hasen "Hosen" heissen und die Hosen "Husen", da bin ich zu Hause


Aber vilicht chan i eu ja no viel meh Rätsel ufgeh, wenn i echli schwizerdütsch schribä!
Rumantsch chani leider nöd, obwohl i nid emol eso wyt ewäg vo dert uufgwachse bin...

Si puo parlare un po italiano, ma non troppo perchè ho solamente fatto un anno e mezzo alla scuola.

Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


@ phi - richtig !
"und wer hats rausgefunden? - die Schweizer!"

Dein Text müsste heissen: "Aber vielleicht kann ich euch ja noch viel mehr Rätsel aufgeben, wenn ich echt schweizerdeutsch schreibe. Rumänisch (?) kann ich leider nicht, obwohl ich nicht einmal so weit weg von dort aufgewachsen bin."

phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


@ Beppo: fast!

echli = ein bisschen
Rumantsch = Rätoromanisch

Kannst ja mal ein bisschen romanisch lesen: http://www.rumantsch.ch

Das Problem dieser Sprache ist wohl, dass knapp 1 % der Schweizer sie sprechen kann - aber diese Leute wohnen vor allem in verschiedenen Tälern des Kanton Graubünden und so hat es sich ergeben, dass diese Sprache 5 (!) verschiedene Dialekte hat, die sich aber gegenseitig nicht immer 100%ig verstehen.

[Bearbeitet von phi (18-04-2004 - 14:58)]

Deluxe

Beiträge: 14.007
Registriert am: 13.12.2001


Langsam wird mir dieser Thread hier unheimlich...
Trabantfan

Beiträge: 754
Registriert am: 18.03.2000


Ich gehe jetzt ins Bettchen. Guten Nacht!
Chris601

Beiträge: 9.390
Registriert am: 19.11.1999


phi: also MÜSSTE man noch ein paar weitere Sprachen auf eure Geldscheine drucken

(auf Franken-Scheinen steht die Währung in 4(!) Sprachen drauf. Auf den Euro-Scheinen, die in fast ganz Europa gelten, jedoch nur in 2

phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


Hmm, vielleicht ist Franken (romanisch: Franc/-s) eines der Wörter, das alle verstehen

So sieht jedenfalls die "Titelseite" des Fahrzeugausweises aus:

Chris601

Beiträge: 9.390
Registriert am: 19.11.1999


cool. da hat ja der Kanton an sich schon 4 Namen
Trabbifahrer

Beiträge: 587
Registriert am: 24.12.2000


son Geigel
Binoxe

Beiträge: 411
Registriert am: 21.02.2002


Kann doch nicht wahr sein. Schon wieder geschrieben.
Trabantfan

Beiträge: 754
Registriert am: 18.03.2000


Guten Nacht!
X Men

Beiträge: 865
Registriert am: 22.08.2003


Guten Morgen!
phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


Guten Appetit!
friedmar

Beiträge: 1.195
Registriert am: 22.01.2003


ich ...
friedmar

Beiträge: 1.195
Registriert am: 22.01.2003


... wollte ...
Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 « Vorherige Seite | Nächste Seite »

Springe zu:

Impressum | Datenschutz