Das TRABI Diskussionsforum ARCHIV


Suche:
Seite: 1 2 3 4 5 « Vorherige Seite | Nächste Seite »
Autor Thema: Der Dativ ist DEM Genitiv sein Tod...Stilblüten...
Deluxe

Beiträge: 14.007
Registriert am: 13.12.2001


Jo, ist wiedermal ein Randgruppenhobby...
601_at

Beiträge: 384
Registriert am: 28.12.2003


Was ich in Österreich gerade bemerke: zumindest in der Stadt gehen die sprachlichen Eigenheiten dank RTL, Sat 1, Pro7 usw. gerade vollständig den Bach runter und viele typisch österreichische Begriffe werden durch ihre in Deutschland üblichen Gegenstücke ersetzt - Paradeiser, Erdäpfeln usw. finden sich im österreichischen Wörterbuch, im Sprachgebrauch der Kinder und Jugendlichen existieren sie praktisch nicht mehr. Die Generation meiner Eltern hingegen verwendet sie ganz selbstverständlich (ich übrigens auch, bin ja damit aufgewachsen und ein alter Sturkopf, in meiner Klasse waren wir genau noch zu zweit wenn es um die Verwendung solcher Wörter ging). Was mich auch jedesmal irritiert wenn ich Kinder reden höre... "Ich hab eine Eins geschrieben!" Zu meiner Zeit hieß das immer noch "ich hab einen EInser geschrieben!" Oder eigentlich, im gesprochenen Österreichisch: Zu meiner Zeit hat das immer noch geheißen: "Ich hab einen Einser geschrieben"!

Andere Eigenheiten halten sich wenigstens hartnäckig... wie etwa, daß die Straßenbahnlinie J "Jee" ausgesprochen wird, oder Straßenbahnlinien männlich sind ("Mir ist der 41er davongefahren, da hab ich hatschen müssen!")...

wolfi

Beiträge: 290
Registriert am: 31.07.2007


Dass die österreichischen Wörter langsam verschwinden sollen, wäre wirklich sehr schade. Ich finde viele Begriffe sehr gut und weiss, dass die auch ins ungarische übernommen wurden, wie z. B. Paradicsom (=Paradeiser) oder Karfiol. Den meiner Meinung nach schönsten österreichischen Begriff wird aber fast jeder Deutsche missverstehen, nämlich Ananas für Erdbeere!
Deluxe

Beiträge: 14.007
Registriert am: 13.12.2001


Die österreichischen Spezifika des Deutschen sind ein ganz besonderes Schmankerl, da würde ich mich anschließen...ich hörs für mein Leben gern.

Vielleicht mag ich auch deshalb die alten DDR-Fernsehgeschichten mit Lutz Jahoda. (Jahoda (tschech.) = Erdbeere)...

Jaja, die K&K-Eigenheiten, die haben schon was. Drum sind mir wohl auch die Böhmen und Mähren so sympathisch...und die ganze Gegend links und rechts der Donau...

601 Uncrowned

Beiträge: 4.632
Registriert am: 23.12.2003


Herrlich!
standard

Beiträge: 19.357
Registriert am: 26.01.2002


Ich muß zugeben, daß ich dem österreichichen Slang incl. des berühmt berüchtigten Wiener Schmäh nicht sonderlich zugetan bin. Dann doch lieber sächsisch...
das moss

Beiträge: 7.651
Registriert am: 20.03.2001


Ich habe im heurigen Jänner (mir blieb nichts anderes um es in einen Satz zu schmeißen) unserem aus der Steiermark stammenden Vorstandvorsitzenden gelauscht....

Irgendwie hört es sich bei weitem nicht so ärgerlich an, wenn harte Worte von einem Austrianer geäußert werden....

Ich wühle mich gerade durch die Enzyklopädie der Deutschen Sprache.... ist noch deutlich facettenreicher und in historischen Zusammenhängen gesehen spannender als ich dachte....

[Bearbeitet von das moss (27-01-2008 - 20:54)]

wilhelminus

Beiträge: 1.980
Registriert am: 28.06.2004


Fisolen (Bohnen) wurden noch nicht genannt…

Ha, ich habe eine „Auslandsösterreicherin“ in der Familie. Meine Oma! Geboren in Wien ist sie im Jahre 1946 mit ihrem Gatten in die SBZ gezogen (er war in der brandenburgischen Pampa Hoferbe) – und ist dort bis heute hängengeblieben.

Sie sagt aber, das Wienerisch von vor 60 Jahren ist längst verloren gegangen. Heute sprächen die Wiener übertrieben „gschert“, was schon vulgäre Ausmaße annähme. So viel zu Sprachentwicklungen

Ja, meine Oma. Zwischen all den Bauern ihres Heimatdorfes ist sie in sprachlicher Hinsicht bis heute ein Exot geblieben, denn sie pflegt den Dialekt ihrer Kinder- und Jugendtage: „Gelse“ für Mücke, „Graffel“ für Gerümpel, „Häferl“ für Tasse, „Pflanz' mi net“ für „verscheißere mich nicht“, „Pulver“ für Arznei…

… und wenn ich mich mal in Mundart versuche, sagt sie manchmal: „Naa (nein), des war boarisch, net wearnarisch“

Deluxe

Beiträge: 14.007
Registriert am: 13.12.2001


Ich frage mich gerade, welcher der von Dir, @wilhelminus, genannten Begriffe in der Rangfolge am häufigsten verwendet wird bei Euch...
heckman

Beiträge: 8.322
Registriert am: 06.02.2005


Graffel (Geraffel....hör ich auch sehr oft...)
das moss

Beiträge: 7.651
Registriert am: 20.03.2001


jepp, hier ists gängig.... mich irritierte damals am meisten Erdapfelbrei und Matura wir hatten hier mal alpenländischen Besuch....
wilhelminus

Beiträge: 1.980
Registriert am: 28.06.2004


Ihr werdet lachen: "Hob' i' heit' scho' mei' Puiver ei'g'numma?" ist Omas täglicher Spruch.

Nix also mit "oidem Graffel"

601_at

Beiträge: 384
Registriert am: 28.12.2003


Also Ananaserdbeere ist mir nur für eine ganz bestimmte Züchtungsvariante bekannt... normalerweise heißen die Dinger schon schlicht Erdbeeren.

Die Aussage, die Wiener würden heute g'scherter reden unterschreibe ich so nicht - es hat sich höchstens die entsprechende Bevölkerungsgruppe weiter ausgebreitet.

Ribiseln sagt jemand was? *g*

Klumpert paßt zu erwähnten Graffel... Tramway ist die Straßenbahn (in anderen Gegenden Österreichs, vor allem in Graz "Die Elektrische").

Nicht zu vergessen vermutlich aus dem Böhmischen stammende Grammatikverdrehungen wie "schau ma sich das an" oder "treff ma sich dann und dann" oder "der Benzin", "der Terpentin", "der Radio", "die Gas",...

601 Uncrowned

Beiträge: 4.632
Registriert am: 23.12.2003


Ich fragte auch mal jemanden aus Landshut nach einer Veranstaltung, wie es ihm gefallen hätte, und er antwortete etwas, was ins Deutsche übersetzt geheißen hätte: "Es hat mir schon gescheit getaugt."

Hell awaits!

wilhelminus

Beiträge: 1.980
Registriert am: 28.06.2004


Johannisbeeren...

und "Eischwammerl"?

[Bearbeitet von wilhelminus (05-02-2008 - 15:43)]

phi

Beiträge: 2.760
Registriert am: 08.03.2000


Eierschwämme = kleine gelbe Pilze, auf Deutsch meines Wissens "Pfifferlinge". Ist das im Österreichischen auch so?

Man stösst immer wieder auf kleine umgangssprachliche Differenzen, v.a., wenn man eine Freundin aus Brandenburg hat

So ist umgangssprachlich bei uns "der Butter" oder bspw. "Wenn ich dich wäre" gebräuchlich, aber meine Freundin besteht auf "die Butter" oder "Wenn ich du wäre"...

Auch zu Missverständnissen führen können:

"wüsche" (wischen) = fegen
"füecht uufneh" (feucht aufnehmen) = wischen (mit Wasser, ergo feucht)

Mit Postauto ist bei uns meist auch das gemeint:

Wenn man in das Fahrzeug auf dem Bild einsteigen würde, könnte man auch sagen: "Ich nimm s'Poschtauto uf Interlake". (Ich nehme das Postauto nach Interlaken)

Wenn ein Schweizer sagt: "Ich gib dier es Telefon" (Ich gebe dir ein Telefon), erhält man einen Telefonanruf und nicht einen Telefonapparat

[Bearbeitet von phi (05-02-2008 - 17:04)]

wilhelminus

Beiträge: 1.980
Registriert am: 28.06.2004


Gestern durch Zufall aufgeschnappt:

"'Zu' verlangt dem Dativ!" - "DEM Dativ??" -"Nein, DEN Dativ"

Deluxe

Beiträge: 14.007
Registriert am: 13.12.2001


Aha...da hat einer Bayrischen Rundfunk gesehen...Aschermittwoch des Kabaretts und wie das alles heißt...
Schumi

Beiträge: 3.544
Registriert am: 08.11.2004


Verlangt es...

...den Dativ?
...nach dem Dativ?
...den Gebrauch des Dativs?

Nichts ist unmööööglich

Marlene

Beiträge: 1.083
Registriert am: 17.01.2007


Man gewöhnt sich an allem, auch an dem Dativ...
Gruß,
Marlene
U_N_Bekannt

Beiträge: 1.307
Registriert am: 15.10.2004


Wie haben wir schon früher gesagt?

"Mir und mich verwechsle ich nicht,
das kommt bei mich nicht vor!
Der Lehrer steht ja hinter mich
und sagt mich alles vor!"

[Bearbeitet von U_N_Bekannt (08-02-2008 - 22:32)]

Fay_von_kleinestinker

Beiträge: 1.774
Registriert am: 14.10.2002


Das für mich Schlimmste ist immer:
"Wo ich heute früh beim Bäcker war..."
An dieser Stelle unterbreche ich für Gewöhnlich den Sprecher mit einem "Beim Bäcker."

Das schönste öster. Wort, daß ich kenne ist "JAUSE".

601_at

Beiträge: 384
Registriert am: 28.12.2003


quote:
Eierschwämme = kleine gelbe Pilze, auf Deutsch meines Wissens "Pfifferlinge". Ist das im Österreichischen auch so?

Yup, österreichische Eierschwammerln sind exakt das gleiche. Schwammerln sind im Übrigen schlicht Pilze (linguistisch dürfte es sich dabei um die Verkleinerungsform von Schwamm handeln).

Johannisbeeren gibt es nur teilweise importiert... ursprünglich heißen die Ribiseln.

wilhelminus

Beiträge: 1.980
Registriert am: 28.06.2004


... gegenwärtig ärgert mich die Werbung in den Leipziger Straßenbahnen für eine nicht unbekannte (West)Limonade:

"Trinke F****,
lebe bunter!"

Eigentlich lautet der Imperativ im Singular "trink!"

... oder ist etwas anderes gemeint???

Früher haben schlaue Leute für schlaue Leute Werbung gemacht, heute aber...

NifiTrabant

Beiträge: 616
Registriert am: 29.03.2008


letztes Jahr beim Geburtstag der Freundin meiner besseren Hälfte:
Wir sitzen alle im Kreis um nen kleines Feuerchen und sind irgendwie auf Plat gekommen... da fragte doch der Opa von der Freundin: wat is "Mörserick"? und wat soll ich euch sagen? Waldmeister!

War nur ma so zum thema Sprachen...

pwb601

Beiträge: 3.903
Registriert am: 07.10.2001


et eß eh krüsselig mid'em platt. do kalle se en däng hej op jedet dorp angersch. witts doch man kinne, dat för en komkommere ook "jorke" jesett wird, o'r dat en petatte woangersch en "erfel" eß. wat en "Mörserick" nu eß, witt ech maar o'nit, man do küß et joa man för oß segge, dat mer nit domm sterve

@wilhelminus der Imperativ wird irgendwann eh aussterben, weil er unregelmäßig ist, genauso wie die starken Verben (auf lange Sicht) verschwinden werden. Ist auch nicht schlimm, im Laufe der letzten 2000 Jahre sind die meisten unregelmäßigen Verben schon regelmäßig geworden, und noch(!) hat das Deutsche weltweit gesehen mit ~ 240 Stück eine der größten Bestände an solchen Relikten (nur Italienisch ist noch viel schlimmer, die haben fast 400 davon meine ich).

@601_at Johannisbeeren wären hier übrigens Wiemelter. Auch wenn abgesehen von 2-3 über 80jährigen Müterchen niemand mehr das Wort kennen wird.

Fay_von_kleinestinker

Beiträge: 1.774
Registriert am: 14.10.2002


Jupp ich hasse es auch, wenn ein Elternteil seine Kinder anschreit mit dem Wort: "ESSE!"

Also ich für meinen Teil wurde noch ermahnt mit: "Iß!"

Beppo

Beiträge: 12.828
Registriert am: 01.10.2000


Bei mir (und da wo ich wohne) wird sowas "Esse" genannt

und der Schornsteinfeger heisst "Essenkehrer", was aber nicht bedeutet, das er Essensreste zusammenkehrt.

Demzufolge würde (und habe) ich nie meine Kinder und Kindeskinder mit der Bezeichnung "ESSE" zu irgendwas auffordern.

Trabant 601 L

Beiträge: 62
Registriert am: 09.08.2005


"ESSE" kenne ich, abgesehen vom Schornstein auch als Koseform für eine Simson S51.
Saxonier

Beiträge: 3.515
Registriert am: 10.09.2000


oder ESSER für die SR1,SR2 und SR2E
Seite: 1 2 3 4 5 « Vorherige Seite | Nächste Seite »

Springe zu:

Impressum | Datenschutz